1
00:00:10,010 --> 00:00:12,262
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES

2
00:00:48,465 --> 00:00:52,886
Finally, two contenders!
to fight Tursas!

3
00:00:53,261 --> 00:00:56,222
{\an8}You demigods,
you will become Viking legends

4
00:00:56,306 --> 00:01:00,060
{\an8}where many other brave men
They found their death.

5
00:01:00,560 --> 00:01:02,479
Many.

6
00:01:02,645 --> 00:01:04,064
Really, many.

7
00:01:05,023 --> 00:01:06,691
How many?

8
00:01:06,775 --> 00:01:09,903
The bay literally hovers
on his brave bones.

9
00:01:09,986 --> 00:01:13,364
Ragnor the Invincible was crushed
by the vigorous jaws of Tursas.

10
00:01:13,448 --> 00:01:16,618
Well Ragnor wasn't so invincible, was he?

11
00:01:17,202 --> 00:01:18,328
Well no.

12
00:01:18,411 --> 00:01:20,580
Just like Sven the Wild,

13
00:01:20,663 --> 00:01:23,291
Lucky Glenn, Fyor Fearless or...

14
00:01:23,374 --> 00:01:24,459
We got it.

15
00:01:26,127 --> 00:01:27,796
- That?
- Is that it?

16
00:01:29,506 --> 00:01:31,007
Tursas!

17
00:01:31,090 --> 00:01:37,597
Odin's chosen ones
They will finish you, impious beast!

18
00:01:42,936 --> 00:01:44,312
No!

19
00:01:46,356 --> 00:01:47,440
Hold on!

20
00:01:56,825 --> 00:01:59,202
Rather die than surrender!

21
00:01:59,285 --> 00:02:01,704
When did we join the Viking Navy?

22
00:02:07,669 --> 00:02:09,379
I've already said enough.

23
00:02:09,462 --> 00:02:11,631
Vanessa, you can't shut up now.

24
00:02:11,714 --> 00:02:13,967
You have admitted
that we are here because of you.

25
00:02:14,050 --> 00:02:15,552
What does that mean?

26
00:02:15,635 --> 00:02:16,678
Okay!

27
00:02:16,761 --> 00:02:18,012
I'll tell you.

28
00:02:20,140 --> 00:02:26,229
In the last game of El Hoyo...
I cheated.

29
00:02:26,938 --> 00:02:30,483
Already. I am known for my cunning
in the hole,

30
00:02:30,567 --> 00:02:35,196
and I tell you
that there is no way to cheat.

31
00:02:35,280 --> 00:02:38,074
Not even wearing special contact lenses

32
00:02:38,158 --> 00:02:40,577
to block
your memory inhibitor system?

33
00:02:42,829 --> 00:02:48,334
That is, when we wake up
without being able to remember anything...

34
00:02:48,418 --> 00:02:50,587
I already knew we were playing.

35
00:02:50,920 --> 00:02:52,672
I didn't lose any memories.

36
00:02:54,299 --> 00:02:55,925
That is...

37
00:02:56,718 --> 00:02:57,969
...¡genial!

38
00:02:58,052 --> 00:02:59,929
¡En plan ciborg!

39
00:03:00,013 --> 00:03:03,808
Surely the contact lenses
They were modified to increase...!

40
00:03:04,225 --> 00:03:07,061
Wait, it's not cool! You cheated!

41
00:03:07,145 --> 00:03:08,938
I have told you.

42
00:03:09,314 --> 00:03:10,315
Y...

43
00:03:12,775 --> 00:03:13,818
...I'm sorry.

44
00:03:17,655 --> 00:03:20,074
I know it's not an excuse.

45
00:03:20,158 --> 00:03:23,036
A little yes.

46
00:03:23,119 --> 00:03:25,079
But you have recognized your mistake.

47
00:03:25,747 --> 00:03:27,832
Well, one of them.

48
00:03:27,999 --> 00:03:32,295
I did something even worse.

49
00:03:32,378 --> 00:03:33,880
That?

50
00:03:34,047 --> 00:03:38,885
I think that technology
of the contact lenses caused the error.

51
00:03:39,010 --> 00:03:40,053
It is possible.

52
00:03:40,136 --> 00:03:42,805
He was able to create an infinite loop.

53
00:03:42,889 --> 00:03:47,060
Being locked in this digital limbo
It's my fault.

54
00:03:48,102 --> 00:03:50,521
Oh! It's normal for you to feel guilty.

55
00:03:50,897 --> 00:03:54,859
Kai, you have a lot to improve
giving encouragement

56
00:03:57,987 --> 00:04:00,990
I don't see it. Where has he gone?

57
00:04:03,451 --> 00:04:04,619
Here!

58
00:04:13,211 --> 00:04:14,462
Careful!

59
00:04:14,545 --> 00:04:16,589
- Look!
- Are you OK!

60
00:04:16,673 --> 00:04:19,592
Who is it?
Have you summoned a demigoddess mermaid?

61
00:04:19,676 --> 00:04:21,010
That one suits me well.

62
00:04:22,845 --> 00:04:25,431
Back! I'll distract her!

63
00:04:30,561 --> 00:04:32,939
Shall we play tag underwater?

64
00:04:33,022 --> 00:04:34,148
You carry it.

65
00:05:16,441 --> 00:05:19,068
That's it? Shall we return?

66
00:05:19,152 --> 00:05:20,778
You seem disappointed.

67
00:05:20,862 --> 00:05:24,157
Well yes. The heat of battle
It makes me feel butterflies inside me.

68
00:05:26,159 --> 00:05:28,536
The siren is back!

69
00:05:28,953 --> 00:05:32,081
I have lost that bad temper
on the coral reef.

70
00:05:32,165 --> 00:05:34,334
I've bought time, but you have to go.

71
00:05:40,006 --> 00:05:42,425
The battle continues!

72
00:05:42,508 --> 00:05:43,843
The candle!

73
00:05:43,926 --> 00:05:45,178
It's a sign!

74
00:05:45,261 --> 00:05:48,264
The gods force us. We will fight!

75
00:05:52,643 --> 00:05:55,146
I still can't believe I told you.

76
00:05:55,688 --> 00:05:58,566
You will tell the others
I'm a cheater, right?

77
00:05:59,275 --> 00:06:02,403
Not if you want it to be a secret.

78
00:06:02,487 --> 00:06:03,571
Well yes.

79
00:06:05,364 --> 00:06:07,909
This art project is terrible.

80
00:06:10,119 --> 00:06:12,663
I think you would be in a better mood

81
00:06:12,747 --> 00:06:14,332
If you were more sincere.

82
00:06:14,415 --> 00:06:15,333
Maybe.

83
00:06:15,708 --> 00:06:17,877
Or maybe they would hate me even more.

84
00:06:19,128 --> 00:06:21,506
Or maybe we'll never see them again.

85
00:06:31,682 --> 00:06:33,768
Saved by the mermaid!

86
00:06:34,393 --> 00:06:37,522
She may be Odin's chosen one.

87
00:06:43,820 --> 00:06:45,113
I can't take it anymore.

88
00:06:45,196 --> 00:06:47,406
Think of something!

89
00:06:49,784 --> 00:06:51,160
We have to combine powers.

90
00:06:51,744 --> 00:06:54,122
Take me to her and I can hurt her.

91
00:07:18,604 --> 00:07:20,940
Closer!

92
00:07:28,531 --> 00:07:32,285
Someone is going to have to visit
to Dagmar the Butcher Dentist!

93
00:07:33,161 --> 00:07:35,329
Prepare for the counterattack!

94
00:07:36,831 --> 00:07:38,124
Why don't you attack us?

95
00:07:43,129 --> 00:07:44,797
I think she's not angry anymore.

96
00:07:45,214 --> 00:07:47,925
In fact, he says he feels better.

97
00:07:54,056 --> 00:07:55,808
What has happened?

98
00:07:55,892 --> 00:07:58,311
Her tooth hurt.

99
00:07:58,603 --> 00:08:00,021
Well, a fang.

100
00:08:00,897 --> 00:08:02,273
Now I'm back.

101
00:08:03,524 --> 00:08:05,526
You have saved the village!

102
00:08:05,610 --> 00:08:08,738
Yes, you are Odin's chosen ones!

103
00:08:08,821 --> 00:08:09,780
I have it!

104
00:08:10,448 --> 00:08:11,866
Come on, guys!

105
00:08:11,949 --> 00:08:13,784
Looks like we'll have to swim.

106
00:08:13,951 --> 00:08:15,203
See you again, Brynhilda!

107
00:08:15,620 --> 00:08:20,082
Tonight we will raise our jugs
and we will drink for you!

108
00:08:21,459 --> 00:08:24,170
Take this. Hold your breath.

109
00:08:40,561 --> 00:08:42,688
- You're back!
- I bring company.

110
00:08:48,069 --> 00:08:49,695
What a joy to see you!

111
00:08:50,238 --> 00:08:51,572
Are you happy?

112
00:08:51,656 --> 00:08:53,991
I thought we would never see you again.

113
00:08:54,075 --> 00:08:57,370
No thanks to us. We are very sorry.

114
00:08:57,620 --> 00:09:01,415
But I think Reeve and I
we have already fixed it.

115
00:09:01,499 --> 00:09:04,460
Yes. We will try not to hate each other so much.

116
00:09:04,544 --> 00:09:07,171
Good start, right, Vanessa?

117
00:09:07,255 --> 00:09:08,798
Yes of course.

118
00:09:10,216 --> 00:09:12,843
- What's wrong?
- Nothing.

119
00:09:12,927 --> 00:09:15,888
In fact, we just had
a very interesting talk...

120
00:09:17,723 --> 00:09:22,770
...about the eternal debate:
"controllers vs. touch screens."

121
00:09:25,022 --> 00:09:26,857
It seems fascinating,

122
00:09:26,941 --> 00:09:30,987
but could you pay attention
What really affects us?

123
00:09:34,532 --> 00:09:37,285
- That's what it was for!
- But what does he do?

124
00:09:37,368 --> 00:09:40,746
Maybe it will take us to Rarito!

125
00:09:40,830 --> 00:09:42,915
- As?
- Adam, take the other one.

126
00:09:45,835 --> 00:09:47,545
Ready? Strip!

127
00:09:49,880 --> 00:09:52,675
Come on! It has to be for something!

128
00:09:52,758 --> 00:09:55,595
A lever made from two fangs?

129
00:09:55,678 --> 00:09:56,804
Come on now!

130
00:09:57,054 --> 00:09:58,431
We are locked in.

131
00:09:58,681 --> 00:09:59,932
Okay, enough.

132
00:10:00,391 --> 00:10:02,476
Kai thinks I should tell you the truth.

133
00:10:02,935 --> 00:10:03,936
And he is right.

134
00:10:04,020 --> 00:10:06,522
- The truth?
- What truth?

135
00:10:07,398 --> 00:10:08,274
I...

136
00:10:14,572 --> 00:10:16,699
- It can't be!
- I knew it!

137
00:10:16,782 --> 00:10:18,743
- Over here!
- Follow me!

138
00:10:19,327 --> 00:10:21,579
Sorry. You first, Reeve.

139
00:10:21,662 --> 00:10:23,706
No, you go first, Adam.

140
00:10:24,373 --> 00:10:26,542
Seriously, I try to behave.

141
00:10:26,626 --> 00:10:28,794
And I even better.

142
00:10:30,046 --> 00:10:32,506
You don't even know how to be kind.

143
00:10:40,473 --> 00:10:41,432
Oh.

144
00:10:47,104 --> 00:10:50,024
This reminds me of books
that he read when he was three years old.

145
00:10:50,107 --> 00:10:51,984
Did you know how to read at three years old?

146
00:10:52,485 --> 00:10:54,737
My butler read them to me in disguise.

147
00:10:54,820 --> 00:10:57,031
His Humpty Dumpty was amazing,

148
00:10:57,948 --> 00:11:01,494
but his Little Red Riding Hood gave a bad vibe.

149
00:11:06,874 --> 00:11:09,043
Oh, elves.

150
00:11:09,126 --> 00:11:10,544
How pretty!

151
00:11:10,628 --> 00:11:12,588
Technically, they are fairies.

152
00:11:12,672 --> 00:11:14,465
I think they are goblins.

153
00:11:14,548 --> 00:11:17,802
Is that Weird's scarf?
It might be around here!

154
00:11:17,885 --> 00:11:18,886
Follow those fairies!

155
00:11:19,470 --> 00:11:21,055
- Goblins!
- Goblins!

156
00:11:23,099 --> 00:11:25,851
- Come back!
- Slow down!

157
00:11:25,935 --> 00:11:27,603
Where did you get that from?

158
00:11:28,270 --> 00:11:30,731
We won't tell you!

159
00:11:31,107 --> 00:11:33,275
Don't catch us!

160
00:11:37,738 --> 00:11:38,572
High!

161
00:11:39,323 --> 00:11:44,161
Nobody crosses the bridge
If you don't do me a favor first!

162
00:11:44,745 --> 00:11:46,747
- Oh!
- Come on!

163
00:11:47,456 --> 00:11:50,501
A bridge and a troll. Or is it an ogre?

164
00:11:50,584 --> 00:11:51,752
- A troll.
- A troll.

165
00:11:52,253 --> 00:11:53,337
I'll take care of it.

166
00:11:53,504 --> 00:11:57,216
Excuse me, sir, I'm in a hurry. Bye bye!

167
00:12:09,061 --> 00:12:10,396
Look what we have!

168
00:12:10,479 --> 00:12:11,814
Catch us!

169
00:12:11,897 --> 00:12:13,607
Or are you afraid?

170
00:12:16,068 --> 00:12:19,572
We are going to have to negotiate
with the bridge keeper.

171
00:12:19,905 --> 00:12:22,533
Okay, troll, what do you want?

172
00:12:23,117 --> 00:12:26,579
The price for five passengers
cross the bridge

173
00:12:26,662 --> 00:12:30,374
It's a chubby goat.

174
00:12:31,083 --> 00:12:32,835
What do you want a goat for?

175
00:12:33,419 --> 00:12:35,796
No questions asked! A goat, now!

176
00:12:37,923 --> 00:12:41,802
I know it's horrible,
but there are goats in the village.

177
00:12:41,886 --> 00:12:45,181
- We take one and give it to them.
- Nothing of that!

178
00:12:45,264 --> 00:12:46,765
I refuse to be part of anything

179
00:12:46,849 --> 00:12:49,852
that involves turning an innocent animal
in food for trolls.

180
00:12:49,935 --> 00:12:52,771
I'm with her. Goats are pretty.

181
00:12:52,855 --> 00:12:55,191
Maybe he lets us change
to a hairless mole rat.

182
00:12:55,274 --> 00:12:57,193
We don't have any!

183
00:12:57,276 --> 00:12:58,944
We have to cross the bridge!

184
00:12:59,904 --> 00:13:02,281
Without a goat, you don't pass!

185
00:13:02,364 --> 00:13:04,992
Those cretins get on my nerves.

186
00:13:05,075 --> 00:13:06,202
Something has to be done.

187
00:13:06,285 --> 00:13:08,245
How about this?

188
00:13:08,329 --> 00:13:10,289
Do you remember the orchard we passed through?

189
00:13:10,372 --> 00:13:13,918
Maybe we can do
a plant version of a goat.

190
00:13:14,001 --> 00:13:15,377
I don't know.

191
00:13:15,461 --> 00:13:19,298
They tried to sneak it in once
with a vegetable burger.

192
00:13:19,465 --> 00:13:20,299
They didn't fool me.

193
00:13:20,382 --> 00:13:23,219
It could work
if we cook the vegetables.

194
00:13:23,302 --> 00:13:25,137
Cooking is great for me.

195
00:13:25,221 --> 00:13:28,307
Good idea! Vanessa and I will do it!

196
00:13:28,390 --> 00:13:31,644
Okay. The rest, go for vegetables.

197
00:13:33,479 --> 00:13:36,607
Okay. Come on, guys!

198
00:13:39,693 --> 00:13:43,239
- It looks like a goat to me.
- Yes, not bad.

199
00:13:43,322 --> 00:13:46,325
Thanks, but let's see if it works.

200
00:13:46,408 --> 00:13:48,369
Let's go while it's hot,

201
00:13:48,452 --> 00:13:50,454
like a real goat.

202
00:13:57,795 --> 00:14:00,214
It is a very rare goat.

203
00:14:01,549 --> 00:14:04,552
But it smells very good. Thank you.

204
00:14:09,431 --> 00:14:12,601
Don't you eat it, Mr. Troll?

205
00:14:12,685 --> 00:14:15,229
Yes, we have to cross the bridge.

206
00:14:16,063 --> 00:14:18,899
The goat is not for me, it is for Malthezor.

207
00:14:19,567 --> 00:14:21,068
Who is Malthezor?

208
00:14:28,909 --> 00:14:31,161
I guess this one.

209
00:14:39,545 --> 00:14:40,713
But I...!

210
00:14:49,096 --> 00:14:52,182
At least we saved a goat!

211
00:14:53,767 --> 00:14:56,061
There is no force field anymore.

212
00:14:56,145 --> 00:14:58,606
Let's go before Malthezor
I want dessert.

213
00:15:01,483 --> 00:15:03,068
It's about time!

214
00:15:03,652 --> 00:15:06,322
But you still don't catch us!

215
00:15:12,328 --> 00:15:15,873
- Look at us, chasing goblins!
- And we're not good at it.

216
00:15:16,248 --> 00:15:19,043
- Where have they gone?
- Who knows.

217
00:15:22,004 --> 00:15:22,838
They are there!

218
00:15:25,925 --> 00:15:27,843
Guess who they are with?

219
00:15:27,927 --> 00:15:32,097
Come on, give them back to me. It's not funny.

220
00:15:32,181 --> 00:15:34,433
It has it for us!

221
00:15:35,017 --> 00:15:37,102
Hey! Hey!

222
00:15:37,186 --> 00:15:38,812
Come on! Stop!

223
00:15:38,896 --> 00:15:41,899
Weirdo, we want answers!

224
00:15:43,651 --> 00:15:44,485
What are you doing here?

225
00:15:44,818 --> 00:15:48,155
First, these annoying goblins. For!

226
00:15:48,238 --> 00:15:51,200
I can deal with you now,
remains of computer codes.

227
00:15:51,283 --> 00:15:52,660
Computer codes?

228
00:15:52,743 --> 00:15:56,538
That mistake in the last game
It has really made an impact.

229
00:15:56,622 --> 00:15:58,916
I say goodbye again!

230
00:15:58,999 --> 00:16:00,167
No!

231
00:16:01,377 --> 00:16:02,962
Out! Stop it now!

232
00:16:03,045 --> 00:16:06,090
- We've seen your underwear!
- Underpants!

233
00:16:08,133 --> 00:16:09,677
-Reeve!
- Yeah!

234
00:16:16,266 --> 00:16:18,769
You are a glanders.

235
00:16:20,521 --> 00:16:23,440
Okay, give me my things.

236
00:16:23,524 --> 00:16:26,568
No. First we want answers.

237
00:16:27,403 --> 00:16:30,447
I can't waste time
with faulty code.

238
00:16:30,531 --> 00:16:32,157
Man, we're not code!

239
00:16:32,241 --> 00:16:35,577
- We are real people.
- Yeah! Something like that.

240
00:16:36,161 --> 00:16:38,622
Tell us why we keep playing.

241
00:16:38,706 --> 00:16:40,749
And what happened to Skeet.

242
00:16:42,292 --> 00:16:46,588
I have to hand it to the creators.
You sound almost real.

243
00:16:46,755 --> 00:16:47,673
To the portal!

244
00:16:49,216 --> 00:16:50,801
Gustav, no!

245
00:16:54,972 --> 00:16:56,849
How do you know my name?

246
00:16:57,391 --> 00:17:00,728
Only people in the real world know that.

247
00:17:00,811 --> 00:17:02,563
not the avatars.

248
00:17:02,646 --> 00:17:05,649
That information should have been deleted.
of your memory.

249
00:17:05,733 --> 00:17:08,402
That's what we're trying to tell you.

250
00:17:08,485 --> 00:17:09,778
We are real.

251
00:17:09,862 --> 00:17:12,489
We preserve our memory
until the last game,

252
00:17:12,573 --> 00:17:14,116
when the error happened.

253
00:17:14,199 --> 00:17:18,120
- We woke up at home.
- But everything was digital, so were we.

254
00:17:18,203 --> 00:17:19,788
What is happening?

255
00:17:20,748 --> 00:17:23,667
This can't be true.

256
00:17:25,461 --> 00:17:28,088
Nisha, you look great in that,

257
00:17:28,172 --> 00:17:32,009
but we don't know how it works,
you should be careful.

258
00:17:32,092 --> 00:17:34,887
Yeah you could be aiming for us
to us without knowing it.

259
00:17:36,805 --> 00:17:39,558
Well let's find out how it works, shall we?

260
00:17:39,641 --> 00:17:42,770
Yes, you never know.
We can cross paths with the other team.

261
00:17:42,853 --> 00:17:44,855
Tyler, the key.

262
00:17:50,944 --> 00:17:52,654
Okay, get ready.

263
00:18:00,162 --> 00:18:03,624
Come on! It's useless!

264
00:18:07,086 --> 00:18:08,462
Or yes.

265
00:18:09,296 --> 00:18:10,798
But who is going to take it?

266
00:18:24,478 --> 00:18:28,065
I'm going to get into trouble
for telling you this.

267
00:18:33,320 --> 00:18:38,200
Games El Hoyo has been doing
secretly digital clones

268
00:18:38,283 --> 00:18:40,619
of real El Hoyo players.

269
00:18:41,203 --> 00:18:42,579
- That?
- As?

270
00:18:42,663 --> 00:18:44,581
During the mental block.

271
00:18:44,665 --> 00:18:47,251
They dig into the conscience
of the players.

272
00:18:47,334 --> 00:18:48,919
Or was it consciousness?

273
00:18:49,002 --> 00:18:50,295
Go on.

274
00:18:52,047 --> 00:18:55,342
Access your memories,
hopes, fears...

275
00:18:55,425 --> 00:18:57,386
...to the data in your brains.

276
00:18:57,469 --> 00:19:01,223
And they use them to create and reproduce
the scenarios of your real world.

277
00:19:01,306 --> 00:19:04,476
They even make digital clones
of your families

278
00:19:04,560 --> 00:19:06,436
and your acquaintances.

279
00:19:06,520 --> 00:19:12,067
Have they created an exact digital replica
of our lives

280
00:19:12,401 --> 00:19:13,610
with our memories?

281
00:19:15,529 --> 00:19:16,530
We fear winner.

282
00:19:17,114 --> 00:19:18,657
Is that legal?

283
00:19:19,908 --> 00:19:22,744
What have you learned?
Always read the fine print.

284
00:19:22,828 --> 00:19:25,289
The El Hoyo company has deceived us.

285
00:19:25,372 --> 00:19:26,623
But what do they get out of this?

286
00:19:26,707 --> 00:19:28,876
An essential product.

287
00:19:28,959 --> 00:19:31,795
Use the new characters and locations

288
00:19:31,879 --> 00:19:35,716
for a secret beta version
of a game that simulates real life!

289
00:19:35,799 --> 00:19:38,177
Do you control someone

290
00:19:38,260 --> 00:19:39,720
and you crash it against walls?

291
00:19:39,803 --> 00:19:41,889
It's much more than that.

292
00:19:46,018 --> 00:19:49,771
<i>This is a classified presentation
from Mundo del Hoyo.</i>

293
00:19:52,399 --> 00:19:53,984
That's Gretchen!

294
00:19:54,067 --> 00:19:55,402
Sim Gretchen.

295
00:19:55,694 --> 00:19:59,448
In Mundo del Hoyo, an external player
can control digital clones

296
00:19:59,531 --> 00:20:02,409
and even your deepest fears.

297
00:20:06,705 --> 00:20:09,291
He must be afraid of clowns.

298
00:20:09,374 --> 00:20:10,959
Each digital clone is different.

299
00:20:11,043 --> 00:20:14,546
Yes, some of us are afraid
the giant chickens

300
00:20:14,630 --> 00:20:19,176
The characters do not perceive
that this is a digital world.

301
00:20:19,259 --> 00:20:20,802
That is, except us.

302
00:20:21,386 --> 00:20:22,387
That is.

303
00:20:22,471 --> 00:20:26,683
something has gone very wrong
so that you preserve the memory.

304
00:20:27,017 --> 00:20:29,102
The mistake?

305
00:20:29,186 --> 00:20:31,396
That could explain
why we have memories.

306
00:20:31,480 --> 00:20:33,315
But that can't happen!

307
00:20:33,398 --> 00:20:34,399
Well it happened!

308
00:20:34,483 --> 00:20:37,236
Wait, Skeet died.

309
00:20:37,319 --> 00:20:38,487
And what about him?

310
00:20:38,570 --> 00:20:41,323
Don't worry. He really is fine.

311
00:20:41,406 --> 00:20:44,952
Your real self lives in the real world,

312
00:20:45,035 --> 00:20:46,245
like yours.

313
00:20:46,328 --> 00:20:51,500
Wait, if our real selves have come out,
what are we?

314
00:20:51,583 --> 00:20:55,587
- What is my real self?
- Maybe both.

315
00:20:55,671 --> 00:20:57,589
That's too much even for me.

316
00:20:57,673 --> 00:21:00,259
For us we are real!

317
00:21:00,342 --> 00:21:03,262
We have memories, emotions
and we feel pain.

318
00:21:03,512 --> 00:21:05,389
You have to help us!

319
00:21:05,472 --> 00:21:08,600
I would, but I don't know how!

320
00:21:11,478 --> 00:21:13,272
I think I do.

321
00:21:13,355 --> 00:21:16,942
If you can extract our digital world
from the Juegos El Hoyo servers

322
00:21:17,025 --> 00:21:18,318
and get us out of the network...

323
00:21:18,402 --> 00:21:21,613
Beta players will not be able to play.

324
00:21:21,697 --> 00:21:23,615
They cannot affect our lives.

325
00:21:24,241 --> 00:21:26,535
If we can disconnect the game from the network,

326
00:21:26,618 --> 00:21:30,330
we can go home
and have a normal life digitally,

327
00:21:30,914 --> 00:21:34,251
no psycho players
looking for ruin.

328
00:21:34,334 --> 00:21:36,169
You can do it, right?

329
00:21:37,045 --> 00:21:39,840
I can try,
But until I know how,

330
00:21:39,923 --> 00:21:42,843
Stay safe and survive.

331
00:21:43,427 --> 00:21:46,722
Okay. Or what happened to Skeet
it will happen to us.

332
00:21:46,805 --> 00:21:48,557
Put yourself in game mode.

333
00:21:48,640 --> 00:21:51,518
I saw the other team
reaching the last level.

334
00:21:51,601 --> 00:21:55,480
If they win, the game is over,
and so do we.

335
00:21:55,564 --> 00:21:58,650
Since we're positive, I'm leaving.
See you.

336
00:21:59,693 --> 00:22:00,736
Wait!

337
00:22:02,195 --> 00:22:04,823
Okay, we can do it.

338
00:22:04,906 --> 00:22:07,492
- Prepare for anything.
- Like that other team.

339
00:22:07,576 --> 00:22:10,078
- They were good.
- They beat us up.

340
00:22:10,162 --> 00:22:13,415
And that was before they knew how to use
that super destructive weapon.

341
00:22:13,498 --> 00:22:14,958
Be positive.

342
00:22:15,208 --> 00:22:17,294
We don't know if they know how to use it.

343
00:22:22,549 --> 00:22:24,051
They know how to use it.


